露国語表記を隠したJR東

皇紀2682年(令和4年)4月15日

ロシア語案内非表示に…JR恵比寿駅、「不快」苦情多く

「ロシア語は不快」と苦情が寄せられたなどとして、JR東日本が恵比寿駅(東京都渋谷区)に設置しているロシア語の乗り換え案内を非表示にしていたことが14日、同社へ…

(産經新聞社)

 東日本旅客鉄道(JR東日本)は、その典型例とも申すべき最悪のクレーム対応をしてしまいました。当事者本人と全く無関係な事柄について、いとも簡単に聞き入れてはいけません。

 仮にも在日ウクライナ人の約百人から問い合わせが来たなら考えてもよいでしょうが、ここは日本ですし、ひょっこりやって来た外国人にとやかくいわれる筋合いもなく、そもそも露国語を使うウクライナ人もいます。

 それを感傷的日本人が少しばかり「不快だ」などといいつけてきたからといって、ことほど左様にやすやすと露国語表記を取り下げるなら、最初から掲示しなければよかったでしょう。

 露国語を使うウクライナ人がいることも知らない程度の「にわかウクライナ支持で平和主義者ぶるただの莫迦」に振り回されて、JR東日本も程度の低い企業体です。

 基本を申せば、恵比寿駅の外国語表記が「やかましい」と感じる方はいませんでしたか?

 以前から申していますがわが国の公共機関に於ける外国語表記は、英語のみで十分です。

 中共の(台湾の繫体字ではなく)簡体字と韓国のハングル文字までもが並ぶせいで、肝心要の国語表記が(駅構内や車内の案内モニターなどで)なかなか見られないという苦情こそ上がり続けてきたはずですが、JR各社は、これには一切耳を貸しません。もう一度申しますが、ここは日本です。

 ましてわが国に来られるような中共人や韓国人は、私たち日本人より概して英語力が高いとされており、そうでなくても例えば「←新宿 SHINJUKU」とだけ掲示して読めないような韓国人や中共人は、恐らく一人もいません。

 JR東日本のこの態度は、まるで公安調査庁のおかしな文章によく似ています。報道権力がアゾフ大隊を普通に扱って露国を非難し始めた以上、アゾフ大隊を国際テロ組織に加えたままには出来ないという迎合と打算は、こうした短絡的露国語叩きを受け入れたのとほぼ同列です。

 莫迦に迎合していい加減な判断をしてしまうことほど信頼と実績のすべてを失うものはありません。国内の露国料理店に嫌がらせをしている阿呆と、公安調査庁もJR東日本も大して差はないのです。

 そういえば公安調査庁ですよね、JR東日本の労働組合(JR東労組、およびJR総連)に「未だ革命を叫ぶ莫迦マル出し派(革マル派)」が浸透している事実を報告したのは。いや、あれは警察庁のほうでした。

 おつきあいがなくなったら擁護しませんのであしからず。

スポンサードリンク

『露国語表記を隠したJR東』に1件のコメント

  1. 波那:

    神戸は昔からエキゾチックな街なので、ロシア料理と言えばボルシチとピロシキなのを小さい頃から知っていたのもロシアレストランがあったからです。そして学生時代にはロシア文学へと、のめり込んで行きました。ヨーロッパの何処だったか、ロシアのピアニストのチャイコフスキーのコンサートが中止されたとか、本当にもうロシアの芸術や文学、料理にまで排斥が及ぶなんて低俗な事はやめて下さい。その人達は中国が攻めて来たら中華料理店も排斥するのでしょうか。